benadamina: (Default)
[personal profile] benadamina
Это стихотворение Роальда Мандельштама. Он жил в Питере, был антисоветчиком (в 1950-е годы), не принадлежал ни к одному течению, считался "странным" человеком. В 29 лет он умер от туберкулеза. Это произошло в 1961 году.

***
На оградах вспыхивает утро,
"Тонкие поют колокола" -
В улицах, мощеных перламутром,
Тени розоватого стекла.

Юркие и маленькие гномы
Заняты прозрачною игрой.
Я пришел на голос их знакомый
Яркою и ветренной порой,

И светло их легкое крутенье,
И покорен я своей судьбе,
Одного прося лишь разрешенья, -
Умереть, тоскуя о тебе.

Где рассвет склонил свои знамена
К облакам из розовых снегов,
Как поэт, коленопреклоненный
Возле ног возлюбленной его.


Я наткнулось на него (машинописный листок), работая в архиве и, не зная, кто его автор, естественно, прибегла к помощи гугла.

и я обнаружила вот это:

У ЕГО НОГ

На оградах вспыхивает утро,
Тонкие поют колокола:
В улицах, мощенных перламутром, -
Тени розоватого стекла.

Юркие и маленькие гномы
Заняты прозрачною игрой;
Я пришел на голос их знакомый
Яркою и ветреной порой.

И легко их светлое крутенье,
И покорен я своей судьбе
Ты один, Иисус, - мое спасенье,
Я мечтаю только о Тебе.

Вот рассвет склонил свои знамена
К облакам из розовых снегов.
Пред Христом коленопреклоненно
Нахожу покой у ног Его.

Роаль Мандельштам


НАШИ ДНИ № 1681 от 1 июля 2000 года

Ничто в других стихах Роальда Мандельштама (да, имя ему на сайте тоже подправили), а также в воспоминаниях о нем современников (см. ссылку выше) не свидетельствует о том, что он мог "отредактировать" собственный текст таким вот образом. Просто кто-то взял стихотворение поэта, умершего десятки лет назад и не известного широкому кругу читателей, и сотворил с ним вот такое. Тут, видимо, даже некому предъявлять претензии: на сайте написано, что их "основатель и главный редактор" умер в 2008 году. В 1982 году книгу Р. Мандельштама с предисловием Анри Волохонского издал Исраэль Малер. Я не знаю, вошло ли в нее это стихотворение. В этой ситуации мне кажется важным, чтобы его настоящий вариант был доступен. Поэтому, на всякий случай, пусть он будет хотя бы здесь.

УПД: На сайте Кузьминского утверждается, что "редактировала" сводная сестра Мандельштама, уже после его смерти. Что тут скажешь(

Date: 2016-06-23 05:38 am (UTC)
From: [identity profile] mareicheva.livejournal.com
У меня есть его сборник, выпущенный изданием "Водолей" (Томск) в 1997 году. Второго варианта этого стихотворения я в нем не нашла (первый есть). Но есть вот что:
Ты совсем такая же, как прежде -
Как мечта привычная легка,
И летят края твоей одежды
Крыльями большого мотылька.

И опять цветами белой ночи
Рассыпая звездные огни,
Голубой китайский колокольчик
В небесах фарфоровых звенит.

Где рассвет склонил свои знамена
К облакам из розовых снегов,
Как поэт, коленопреклоненный
Возле ног возлюбленной его.


Есть еще разные варианты стихов: "Я хочу научиться у ветра" - два варианта, "Розами громадными увяло..." - два варианта, а стихотворений, начинающихся со строчки "Весь квартал проветрен и простужен" - целых пять, три из них называются "Альба", одно - "Утро", а пятое вообще без названия.

Судя по предисловию, в сборник старались включить все, что найдется, даже черновики (кроме нескольких стихотворений, написанных специально с прицелом на публикацию - все равно не опубликовали, а друзья попросили их в книжку не включать). Правда, этого, про Христа, не нахожу (Потом посмотрю внимательнее, но с ходу найти не могу и не вспоминаю). Но я допускаю, что такой вариант тоже был, хотя бы в черновиках - если даже Роальд Мандельштам и никогда не был религиозен, он просто мог экспериментировать с образами, стилизовать стихи "под Серебряный век". И судя по тому, что первый вариант, который вы привели, гораздо сильнее, не отредактировать таким образом, а наоборот - взять из неудачного стихотворения удачные строки для другого варианта. А составителям на сайте черновик, почему-то, понравился больше... АПД: пошла по ссылке - понятно, почему им подошло именно это.
Edited Date: 2016-06-23 05:45 am (UTC)

Date: 2016-06-23 06:10 am (UTC)
From: [identity profile] benadamina.livejournal.com
Если выяснится, что был такой вариант, лично я буду рада. Потому что иначе жуть берет. Но, честно говоря, мне это кажется маловероятным. Если человек пишет в таком ключе, это должно еще как-то проявляться.
Edited Date: 2016-06-23 09:46 am (UTC)

Date: 2016-06-23 06:16 am (UTC)
From: [identity profile] benadamina.livejournal.com
Все-таки такого варианта не было. Про это пишет Кузьминский на своем сайте (я дала ссылку в посте).
Edited Date: 2016-06-23 06:49 am (UTC)

Date: 2016-06-23 09:10 am (UTC)
From: [identity profile] mareicheva.livejournal.com
Вижу :( Отвратительно.

(Да что ж это стихотворению "Так не крадутся воры" не везет! То его Митьки перепевали, меняя размер и вместо ножа поминая талую грязь... то вот это).

Date: 2016-06-23 09:47 am (UTC)
From: [identity profile] benadamina.livejournal.com
вот так вот(

Date: 2016-06-23 09:11 am (UTC)
From: [identity profile] mareicheva.livejournal.com
Спасибо за ссылку, на сайте залипла.
(И не то чтобы мне нравилось, но такая ностальгия по детству... Хотя я в этих кругах не росла, это знакомые знакомых, или родителей, но все равно Питер - очень маленький город).
Edited Date: 2016-06-23 09:57 am (UTC)

Date: 2016-06-23 08:47 pm (UTC)
From: [identity profile] benadamina.livejournal.com
На здоровье:)

Date: 2016-06-23 07:42 pm (UTC)
From: [identity profile] karyatyda.livejournal.com
Спасибо!

Profile

benadamina: (Default)
benadamina

December 2016

S M T W T F S
    123
45678910
11121314151617
1819202122 2324
25262728293031

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Sep. 23rd, 2017 03:58 am
Powered by Dreamwidth Studios